Avec cette leçon, nous allons apprendre le vocabulaire de la vaisselle et des couverts en tahitien. Et aussi, le linge de table, les contenants pour solide et liquide.
Dans les familles tahitiennes, le moment du repas est incontournable. C’est le moment, où l’on se rassemble. A Tahiti, on mange ensemble, en famille. C’est un moment d’échange et bien sûr de dégustation de ces mets préparés avec amour (par soi, ou pas, c’est-à-dire, fait maison, ou à emporter).
La vaisselle
Premièrement, nous allons découvrir le monde de la vaisselle en tahitien.
Tout d’abord, comment dire la vaisselle.
Français | Tahitien |
La vaisselle | Te âu’a |
Voici le détail :
Français | Tahitien |
Le verre | Te hapaina |
L’assiette | Te merēti |
L’assiette plate | Te merēti pārahurahu |
L’assiette creuse, l’assiette à soupe | Te merēti poopoo |
L’assiette ronde | Te merēti menemene |
L’assiette ovale | Te merēti pūrōroa |
Le plat | Te merēti fārii māa |
La soucoupe | Te merēti na’ina’i |
Le bol, la tasse | Te âu’a |
Ainsi, nous découvrons du nouveau vocabulaire :
Tahitien |
Français |
Pārahurahu | Plat, large |
Poopoo | Creux, creusé |
Menemene | Rond, sphérique |
Pūrōroa | Ovale |
Fārii | Recevoir, contenir |
Te fārii | Le récipient |
Te māa | La nourriture |
Na’ina’i | Petit, au sens plus petit que la normale |
Après la vaisselle, les couverts en tahitien
Dans ce second chapitre, nous allons nous initier aux couverts en tahitien.
Français | Tahitien |
La fourchette | Te pātia |
Le couteau | Te tipi |
La cuillère | Te punu tāipu |
La cuillère à soupe, la grande cuillère | Te punu tihopu |
La cuillère à café, la petite cuillère | Te punu tī |
La louche | Te tāipu māa |
Voici le nouveau vocabulaire :
Tahitien |
Français |
Te punu | Le récipient en métal |
Tāipu | Ecoper, puiser |
Te tihopu | La soupe |
Te tī | Le thé |
Le linge de table
Dans ce troisième chapitre, on apprend les torchons, les napperons… tout cela, bien entendu, en tahitien.
Français | Tahitien |
La serviette | Te tauera |
La serviette de table | Te tauera tāmāaraa |
Le torchon | Te tauera tāmarō merēti |
La nappe | Te vauvau ‘amuraa māa |
Le nouveau vocabulaire est le suivant :
Tahitien | Français |
Te tāmāaraa | Le banquet |
Tāmarō | Sécher, essuyer |
Vauvau | Etendre pour recouvrir |
Te ‘amuraa māa | Le repas |
Les contenants
Dans la vaisselle, on compte également, les théières, les cafetières, les beurriers… On peut résumer cela par les contenants. C’est l’objet de notre chapitre.
Les contenants de matières solides
Français | Tahitien |
Le sucrier | Te fārii tihota |
Le beurrier | Te punu pata |
De nouveau, nous rencontrons de nouveaux mots.
Tahitien | Français |
Te tihota | Le sucre |
Te pata (de l’anglais, butter) | Le beurre |
Petite anecdote : à Tahiti, jusqu’à très récemment (une dizaine d’années), le beurre ne s’achetait qu’en conserve. On l’appellait et on l’appelle toujours : le beurre en boîte (de conserve).
- La boîte de conserve = Te punu
- Le beurre en boîte = Te punu pata
Aujourd’hui, on trouve en supermarché, du beurre avec d’autres contenants, comme de la margarine, du beurre président dans des boîtes en plastique. Or, il s’agit de produits importés de France, qui coûtent chers. Alors que le beurre en boîte est importé de Nouvelle-Zélande, et coûte beaucoup moins cher. Ainsi, on trouve toujours à Tahiti du beurre en boîte. Ca peut être perturbant, mais vous avez l’explication !
Les contenants à liquide
A présent, voyons ensemble le vocabulaire de la théière, la cafetière… En somme, les contenants à liquide.
Français | Tahitien |
La bouilloire | Te tītata |
La théière, la cafetière | Te tipaoti (de l’anglais, teapot)
Te paoti (abrégé de tipaoti) |
La théière | Te tipaoti tī, te paoti tī, te fārii tī |
La cafetière | Te tipaoti taofe, te paoti taofe, te fārii taofe |
Le pichet | Te pita |
La carafe d’eau | Te pita pape |
La bouteille | Te mohina |
Les boissons chaudes
Vous aimez le thé, le café ? Apprenez comment le dire en tahitien.
Français | Tahitien |
La boisson | Te inu |
Le thé | Te tī (de l’anglais, tea) |
Le café | Te taofe (de l’anglais, coffee) |
L’eau | Te pape |
Les verbes
Voici des expressions et des verbes liés à notre sujet :
Français | Tahitien |
Mettre le couvert, Mettre la table | Faanehenehe i te ‘amuraa māa
Faanahonaho i te ‘airaa māa |
Faire la vaisselle, Laver la vaisselle | Horoi i te âu’a |
Verser | Mānii |
Servir (avec une cuillère) | Tāipu |
Bouillir | Pihaa |
Encore du nouveau vocabulaire :
Tahitien | Français |
Te ‘amuraa māa, te ‘airaa māa | La table (à manger) |
Faanehenehe | Embellir, décorer, orner, habiller |
Faanaho | Mettre en ordre, organiser, aménager |
Faanahonaho | Disposer en bon ordre |
Comment traduire une table en tahitien ?
- La table à manger = Te ‘amuraa māa = Te ‘airaa māa (les 2 sont synonymes)
- Le table de bureau = Te tīpera
Enfin, la fin !
En fin de leçon, nous connaissons 60 mots et expressions tahitiennes en relation avec la vaisselle et les couverts en Tahitien. Félicitation !
Si cette leçon, vous a donné envie de savoir comment commander une boisson en tahitien. Cette leçon est pour vous : Hinano, la bière de Tahiti – S’il vous plaît en tahitien