Nous nous retrouvons dans une nouvelle leçon pour apprendre le vocabulaire des sentiments et des émotions en tahitien. Nous allons apprendre le nom, l’adjectif, le verbe pour les sentiments et les émotions. Le but est d’exprimer nos sentiments et nos émotions en tahitien.
Pourquoi cette leçon ?
Je vous rassure nous ne sommes pas dans un cours de psychologie, ni dans une séance chez le psy. Il s’agit bien d’une leçon de tahitien.
Cela fait quelques temps que je voulais faire une leçon sur ce sujet. Pourquoi cela ?
On dit qu’il est important de mettre des mots sur des sentiments.
Or quand on a grandi à Tahiti, qu’on parle le français en langue maternelle, quelque fois pour exprimer un sentiment, on utilise un mot tahitien et pour un autre, on utilise un mot français. J’espère ne pas être la seule dans ce cas-là.
Le but de cette leçon est de mettre les pendules à l’heure, les points sur les i et qu’enfin, on puisse avoir une liste de sentiments et d’émotions et les traductions en tahitien.
Les sentiments et les émotions en tahitien
Dans ce chapitre, nous allons lister les sentiments et les émotions et y associer le vocabulaire en tahitien : le nom, l’adjectif et le verbe correspondant au sentiment ou à l’émotion en question.
La différence entre un sentiment et une émotion
Tout d’abord, demandons nous quelle est la différence entre sentiment et émotion.
- Le sentiment est durable
- L’émotion est un état provisoire en réaction à un évènement
La base de la base : savoir dire le sentiment en tahitien
Avant de rentrer dans notre liste de vocabulaire, apprenons à dire le sentiment en tahitien.
Français | Tahitien |
Le sentiment | Te âau, te mana’o |
Voici les définitions de ces 2 termes.
Tahitien | Français |
Te âau | Les entrailles, les intestins, les tripes
Le siège des idées, des sentiments, des émotions |
Te mana’o | La pensée, l’avis, l’opinion, l’idée
Penser, avoir une idée, une opinion, un avis |
Les sentiments en tahitien
Dans cette partie, nous allons lister les sentiments en tahitien et le vocabulaire associé.
Français | Nom | Adjectif | Verbe |
L’amour | Te here
L’amour |
Here
Aimé |
Here
Aimer |
La confiance, l’espérance (confiance pure et désintéressée en l’avenir) | Te ti’aturiraa
La confiance, l’espérance |
Ti’aturi
Confiant, Espéré |
Ti’aturi
Avoir confiance, croire en, espérer |
L’espoir (le fait d’attendre et désirer quelque chose de meilleur, pour soi ou pour les autres) | Te mataroa
L’espoir |
||
Le bonheur (sentiment), la joie (émotion) | Te ‘oa’oa
La joie, le bonheur, l’allégresse |
‘Oa’oa
Joyeux, heureux |
‘Oa’oa
Se réjouir |
Le malheur | Te ‘ati
Le malheur, la catastrophe, l’accident, l’ennui |
‘Ati
Malheureux |
‘Ati
Etre dans le malheur, avoir des ennuis |
La liberté | Te tiamāraa / Te tiamā
La liberté |
Tiamā
Libre |
Tiamā
Etre libre |
La colère (émotion), le mécontentement (émotion) | Te riri
La colère, le mécontentement Te faariri La bouderie |
Riri
En colère, fâché, mécontent |
Riri
Etre en colère, fâché, mécontent Faariri Mettre en colère, bouder |
Le chagrin (sentiment), la tristesse (émotion) | Te ‘oto
La tristesse, les pleurs, la complainte, le chagrin |
‘Oto
Triste, en chagrin |
‘Oto
Etre triste, avoir du chagrin |
Avez-vous remarquez ? C’est là que ça se complique : on a le même mot pour un sentiment et une émotion.
Les émotions de base
On compte 6 émotions de base. Les voici :
Français | Nom | Adjectif | Verbe |
Le bonheur (sentiment), la joie (émotion) | Te ‘oa’oa
La joie, le bonheur, l’allégresse |
‘Oa’oa
Joyeux, heureux |
‘Oa’oa
Se réjouir |
La peur | Te ri’ari’a
La peur |
Ri’ari’a
Apeuré |
Ri’ari’a
Avoir peur Faari’ari’a Faire peur |
Le dégoût | Te faufau
Le dégoût, la vulgarité |
Faufau
Dégoutant, vulgaire |
Faufau
Etre dégoutant, vulgaire |
La colère (émotion), le mécontentement (émotion) | Te riri
La colère, le mécontentement |
Riri
En colère, fâché, mécontent |
Riri
Etre en colère, fâché, mécontent Faariri Mettre en colère |
La surprise, l’étonnement | Te maere
La surprise, l’étonnement |
Maere
Etonnant, bizarre |
Maere
S’etonner, être surpris |
Le chagrin (sentiment), la tristesse (émotion) | Te ‘oto
La tristesse, les pleurs, la complainte, le chagrin |
‘Oto
Triste, en chagrin |
‘Oto
Etre triste, avoir du chagrin |
Les émotions secondaires
En plus des émotions de base, on liste des émotions secondaires qui sont un cumul d’au minimum 2 émotions de base.
Nous distinguerons :
- les émotions secondaires positives
- les émotions secondaires négatives
Démarrons !
Les émotions secondaires positives
Français | Nom | Adjectif | Verbe |
La gaieté | Te re’are’a
La gaieté |
Re’are’a
Gai |
Re’are’a
Etre gai |
Le divertissement, l’amusement | Te ârearea
Le divertissement, l’amusement |
Ârearea
Drôle, amusant, gai, divertissant |
Ârearea
Se divertir, s’amuser, faire la fête |
L’admiration | Te pōpou
L’admiration |
Pōpou
Admirable |
Pōpou
Etre dans l’admiration |
L’enthousiasme | Te anaanatae
L’enthousiasme |
Anaanatae
Enthousiaste |
Anaanatae
Etre enthousiaste |
La sérénité | Te hau
La paix, le calme, la sérénité |
Hau
Calme, paisible, tranquille |
Faahau
Provoquer la paix, réconcilier |
La gloire, la splendeur | Te hanahana
La gloire, la splendeur |
Hanahana
Glorieux, splendide |
Faahanahana
Glorifier |
Nous avons déjà rencontré Re’are’a qui signifie jaune dans la leçon précédente : Les couleurs en tahitien.
Les émotions secondaires négatives
F.rançais | Nom | Adjectif | Verbe |
La culpabilité | Te hara
Le péché, le crime, la culpabilité |
Harahia
Avoir péché, être coupable |
Hara
Commettre un péché, un crime |
La honte | Te haamā
La honte |
Haamā
Honteux |
Haamā
Avoir honte |
La jalousie | Te pohehae
La jalousie |
Pohehae
Jaloux |
Pohehae
Etre jaloux |
La crainte | Te mata’u
La crainte |
Mata’u
Craintif |
Mata’u
Craindre, avoir peur de |
La colère (émotion), la rage (émotion) | Te hae
La colère, la rage |
Hae
En colère, en rage |
Hae
Etre en colère, être en rage |
La douleur | Te māuiui
La douleur |
Māuiui
Douloureux |
Māuiui
Etre douloureux |
Faisons le bilan
Avec cette leçon, nous venons d’apprendre le vocabulaire des sentiments et des émotions en tahitien. Et également, nous avons appris 30 mots et expressions de vocabulaire.
Avez-vous remarqué l’utilisation de hia et faa ? Cette leçon précédente éclairer votre lanterne : Les préfixes et les suffixes en tahitien – Faa, Haa, Raa, Hia – Tei hea.
S’il y a un sentiment ou une émotion que vous ne trouvez pas dans cette liste, n’hésitez pas à me laisser un commentaire !