Dans cette nouvelle leçon, nous allons apprendre à se situer dans l’espace en tahitien.
Se situer dans l’espace en Tahitien
Dans ce premier chapitre, nous allons découvrir et re-découvrir des éléments qui vont nous aider à nous situer dans l’espace :
- les particules
- le questionnement
- dire devant, derrière…
- dire juste devant, juste à côté, sur (et en contact), au-dessus (sans contact)
Ensuite, dans le deuxième chapitre, nous verrons les constructions grammaticales.
Les particules
- Les particules de lieux : i, no, na
Nous avons appris dans la leçon précédente Faire une phrase en tahitien – Particule I, no, na :
Particule | Détail |
I | Particule de lieu par excellence qui indique :
|
No | Particule pour indiquer une origine
|
Na | Particule pour indiquer un passage, un transit, une étape
|
Voyons ce concept avec des exemples :
Tahitien | Français |
E haere au i te ‘oire | Je vais à la ville |
E noho vau i Tahiti | J’habite à Tahiti |
No Tahiti au | Je suis de Tahiti |
Na te ‘oire mai au | Je viens de la ville (je suis passé par la ville vers ici) |
Pour la particule i, il y a 2 cas :
- Dans le premier cas, nous sommes dans le déplacement. C’est l’exemple 1.
- Dans le second, nous indiquons le lieu où on se trouve. C’est l’exemple 2.
Se situer dans le temps pour répondre à quelle question ?
Les questions sont les suivantes :
Tahitien | Français |
I hea ? | Où ? |
No hea ? | D’où ? |
Na hea ? | Par où ? |
Les locatifs (appelés aussi prépositions de position)
Dans ce chapitre, nous allons apprendre à dire devant, derrière…
Notre liste de vocabulaire est la suivante :
Français | Tahitien |
Devant, à l’avant | I mua |
Derrière, à l’arrière | I muri |
En haut, vers le haut, sur, dessus | I ni’a |
En bas, vers le bas, sous, dessous | I raro |
A l’intérieur, dans | I roto |
A l’extérieur, hors | I rāpae |
A côté | I piha’i |
Au milieu | I rōpū |
Ce que l’on connait déjà :
Tahitien | Français |
Mua | Devant, avant (dans le temps ou dans l’espace) |
Muri | Derrière, après (dans le temps ou dans l’espace) |
Les particules accolées aux locatifs
La règle de grammaire est la suivante :
Règle de grammaire : Les particules accolées aux locatifs |
Chaque locatif peut être suivi de :
|
Nous les connaissons déjà :
- Particules iho et a’e : Hier, aujourd’hui, demain en tahitien – Se situer dans le temps – A’e, iho
Particule | Détail |
Iho | Particule de contiguïté, de contact |
A’e | Particule de décalage |
- Particules mai et atu : D’où viens-tu en tahitien – Où vas-tu en tahitien – Mai, atu
Tahitien | Français |
Mai | Particule pour indiquer un mouvement vers le lieu où se trouve celui qui parle (l’énonciateur) |
Atu | Particule pour indiquer un mouvement qui s’éloigne du lieu où se trouve celui qui parle (l’énonciateur) |
Illustrons avec des exemples :
Tahitien | Français |
I piha’i iho i | Juste à côté de, contre |
I piha’e ‘ae i | A côté, mais un peu plus loin |
I ni’a iho i | Sur (et en contact avec) |
I ni’a a’e i | Au-dessus de (et pas de contact avec) |
Les constructions grammaticales
Dans ce deuxième chapitre, nous allons voir les constructions grammaticales spécifiques pour se situer dans l’espace en tahitien.
Vous vous souvenez ce que nous avons vu dans le premier chapitre, la particule i peut indiquer :
- le lieu vers lequel il y a un mouvement
- le lieu dans lequel on est
Dans le 1er cas, nous allons utiliser un verbe et une construction de phrase classique.
Dans le 2nd cas, nous allons appliqué cette règle de grammaire :
Règle de grammaire : Se situer dans l’espace |
Lorsque l’on situe quelque chose ou quelqu’un dans l’espace, l’ordre des mots dans la phrase change selon que l’on utilise un locatif ou pas.
On se situe par rapport à un repère.
|
Les exemples
Illustrons avec des exemples pour le 1er cas :
Tahitien | Français |
Ua pārahi ‘o na i ni’a iho i te pārahiraa | Il est assis sur la chaise |
Tē ‘imi nei ‘o Mere i te âfata i piha’i iho i te ‘amuraa māa | Mere est en train de chercher la boîte à côté de la table à manger |
Ua hi’o ‘o Mama i te pereoo i mua i te fare | Maman a regardé la voiture devant la maison |
Continuons pour le 2nd cas :
Tahitien | Français |
Tei uta te fare | La maison est du côté montagne |
Tei tahatai ‘o Hina | Hina est sur la plage |
Tei roto ‘o Mama i te fare | Maman est dans la maison |
Tei ni’a te âpara i te ‘amuraa māa | La pomme est sur la table à manger |
Le nouveau vocabulaire
Voici le nouveau vocabulaire :
Tahitien | Français |
Pārahi | S’asseoir, être assis, rester, au revoir |
Te pārahiraa | La chaise |
Te âfata | La boîte, le carton |
Te ‘amuraa māa | La table à manger |
Te tahatai, i tahatai | Le bord de mer, le rivage, la plage, la bande côtière |
Te âpara | La pomme (de l’anglais apple) |
Te pae | Le côté |
A gauche, à droite
Tahitien | Français |
‘Atau, i te pae ‘atau | A droite, le côté droit |
‘Aui, i te pae ‘aui | A gauche, le côté gauche |
Et après ?
Nous venons d’apprendre à se situer dans l’espace en tahitien. Et nous avons appris 36 mots et expressions de vocabulaire.