Dans cette leçon, nous allons apprendre à construire des propositions relatives appelées aussi les relatives en tahitien construites avec qui, que, quoi, dont, où.
Les relatives ou propositions relatives, c’est quoi déjà ?
Dans cette première partie, partant de la base, qu’est-ce qu’une proposition relative ?
Une proposition relative se compose :
- d’un groupe nominal : article + nom + (adjectif)
- d’un pronom relatif : les principaux sont : qui, que, quoi, dont, où. Ca vous rappelle des souvenirs ? Moi, oui, mes leçons de français.
- d’une proposition : sujet + verbe + complément
Illustrons avec un exemple :
Exemple | Construction grammaticale |
Le livre vert | un groupe nominal |
que | un pronom relatif |
tu m’as prêté | une proposition |
Les relatives en tahitien
Dans cette deuxième partie, faisons le parallèle avec le tahitien.
Voici les règles de la construction de la proposition relative en tahitien :
La fonction | Détail | Construction grammaticale |
La proposition relative | Action accomplie | TE + NOM + I + VERBE |
Action en cours de déroulement dans le nei | TE + NOM + E + VERBE + NEI | |
Action en cours de déroulement dans le ra | TE + NOM + E + VERBE + RA | |
Pas d’indication sur le degré d’accomplissement de l’action | TE + NOM + E + VERBE |
En effet, comme en français, dans le proposition SUJET + VERBE + COMPLEMENT, nous allons rencontrer la même construction en tahitien.
Ainsi, la construction de la proposition relative intègre la conjugaison du verbe en français comme en tahitien, d’où l’utilisation de nei, ra, e.
Petit rappel : Conjuguer en tahitien
Les exemples
Illustrons avec des exemples, cette fois-ci en tahitien :
Français | Détail | Tahitien |
Cette personne qui t’a salué | Action accomplie | Teie taata i aroha ia ‘oe |
Cette femme qui est en train de chanter | Action en cours de déroulement dans le nei | Teie vahine e hīmene nei |
Cette fille que tu as aimé | Action en cours de déroulement dans le ra | Teie tamahine e here ra ‘oe |
Le bateau qui part demain | Pas d’indication sur le degré d’accomplissement de l’action | Te pahī e reva a nanahi |
Le vocabulaire déjà connu
Voici le vocabulaire que nous connaissons déjà, qui apparaît en vert :
- ‘oe : Se présenter en tahitien – Je, tu, il – Vau, au – Qui
- la particule ia : La particule I en tahitien – Lieu, temps, objet, accomplissement – Ia
Tahitien | Français |
Teie taata | Cette personne |
Teie vahine | Cette femme |
Teie tamahine | Cette fille (le même mot est utilisé pour dire la fille de telle personne, ou la fille qui est l’inverse de garçon) |
Te pahī | Le bateau |
Here | Aimer, amour |
Reva | Partir |
A nanahi | Demain |
Nous avons appris :
- Here, reva : Les 30 premiers verbes en tahitien
- A nanahi : Les moments de la journée en tahitien – Matin, après-midi, soir
Le nouveau vocabulaire
Voici les nouveaux verbes :
Tahitien | Français |
Aroha | Compatir, avoir de la pitié, saluer, dire bonjour, pitié, compassion, amour (au sens religieux), salutations |
Hīmene | Chant, chanter (de l’anglais, hymn) |
La traduction
Revenons à notre exemple en français de la première partie, apprenons à le dire en tahitien :
Français | Tahitien |
Le livre vert que tu m’as prêté | Te puta mātie i hōro’a tārahu ‘oe ia’u |
Le vocabulaire déjà connu
Voici le vocabulaire que nous connaissons déjà, qui apparaît en vert :
- ‘oe et ‘u : Se présenter en tahitien – Je, tu, il – Vau, au – Qui
- la particule ia : La particule I en tahitien – Lieu, temps, objet, accomplissement – Ia
Français | Tahitien |
Le livre | Te puta |
Vert (la couleur) | Mātie |
Nous avons appris :
- Vert : Les couleurs en tahitien
Le nouveau vocabulaire
Voici les nouveaux verbes, nous connaissons Hōro’a, apprenons des dérivés :
Tahitien | Français |
Hōro’a | Donner, remettre, transmettre, don |
Hōro’a mai | Donne moi |
Hōro’a atu | Donne lui |
Hōro’a tārahu | Prêter |
Tārahu | Emprunter de l’argent, louer, crédit, emprunt |
Et la suite ?
Avec cette leçon, nous venons d’apprendre à construire les propositions relatives ou relatives en tahitien. Et également, nous avons appris 15 mots et expressions de vocabulaire.