Avec cette leçon, nous allons apprendre à dire oui et non en tahitien et également à dire si.
Oui et non en tahitien – Si en tahitien
Pour cette première partie, commençons directement avec les traductions :
Français | Tahitien |
Oui | Ê |
Si | ‘O ia |
Non | Aita |
Aita et eita
Attention sur l’écriture de aita. Il est écrit avec un “a”. Le mot eita existe aussi avec un “e”, nous verrons dans une prochaine leçon comment l’utiliser.
Dans les 2 cas, aita et eita se prononcent eita. Il n’y a pas de distinction phonique entre les deux mots, bien qu’à l’écrit les 2 mots sont bien différents.
Petit complément de vocabulaire
Tahitien | Français |
‘O ia mau | En effet, exact, parfaitement |
Exemples
Voici des exemples pour illustrer ces nouveaux mots de vocabulaire.
Exemple pour oui et non
Je vous propose un court dialogue pour illustrer oui et non.
Tahitien | Français |
Tē haere nei ‘oe i te haapiiraa ? | Vas-tu à l’école ? |
Ê | Oui |
Aita | Non |
Exemple pour si
‘O ia qui se traduit par si en français permet de contredire une négation posée par l’énonciateur.
Tahitien | Français |
Aita ‘oe e haere nei i te haapiiraa ? | N’es-tu pas en train d’aller à l’école ? |
‘O ia | Si |
Et après ?
Je voulais vous dire que :
je suis très fière de vous
Vous savez à présent dire oui et non, c’est formidable. C’est un grand pas dans l’apprentissage. Et avec ‘o ia, nous avons de nouvelles leçons sur la négation en perspective pour illustrer les cas où nous pouvons utiliser ‘o ia.
Finalement, avec cette leçon, nous avons appris 6 mots ou expressions de vocabulaire. Nous savons à présent dire oui, non, si.
A bientôt pour une prochaine leçon. Si vous êtes curieux et voulez en savoir davantage sur la forme négative, voici le lien : La négation en tahitien – Eere, eita, aita.