Dans cette leçon, nous allons apprendre à se situer dans le temps en tahitien et à dire hier, aujourd’hui, demain en tahitien, la semaine prochaine…
Cette leçon est liée aux leçons précédentes :
Pourquoi est-ce important ?
Premièrement, demandons-nous : pourquoi est-ce si important de savoir se situer dans le temps ?
Dans le cas de construction grammaticale avec Ua notamment, il est nécessaire de savoir se situer dans le temps avec des compléments de temps pour pouvoir déterminer le temps de la phrase (passé ou futur). Ua est utilisé indépendamment au passé et au futur. C’est donc le complément de temps qui détermine le temps de la phrase.
Se situer dans le temps en tahitien
Deuxièmement, lorsque l’on s’apprête à se situer dans le temps en tahitien, on se situe :
- soit par rapport à un moment donné (par exemple, hier, aujourd’hui, demain en tahitien est par rapport au moment donné aujourd’hui), que ce soit :
-
- maintenant
- aujourd’hui
- cette semaine
- ce mois
- cette année
-
- ou par rapport à un moment de la journée
- ou encore par rapport à une notion (autrefois, à présent)
- soit par rapport à une suite logique avec des connecteurs logiques (d’abord, après, finalement)
Dans cette leçon, nous allons voir le cas 1). Les cas 2) 3) et 4) seront abordés dans des prochaines leçons :
- Les moments de la journée en tahitien – Matin, après-midi, soir
- Autrefois, à présent en tahitien – Ato’a
- Les connecteurs logiques en tahitien – D’abord, ensuite, enfin
Notre leçon d’aujourd’hui : 1) Par rapport à un moment donné (ex : hier, aujourd’hui, demain en tahitien)
Quand on se situe par rapport à un moment donné, on distingue si le moment est inférieur à un jour ou s’il s’agit de plus de 1 jour
Moment de 1 jour
T-3 ou plus |
T-2 | T-1 | T | T+1 | T+2 |
I rau a’e ra
Tout à l’heure (passé) |
I teie nei
Maintenant |
A rau a’e
Tout à l’heure (futur) |
|||
E … mahana i teie nei
Il y a … jours |
I nanahi atu
Avant-hier |
I nanahi (ra) Hier |
I teie (nei) mahana
Aujourd’hui |
A nanahi
Demain |
A nanahi atu
Après-demain |
I napō (ra)
Hier soir, la nuit dernière |
I teie pō
Ce soir |
A nanahi ia pō, A napō
Demain soir |
Moment de plus de 1 jour
T-2 ou plus |
T-1 | T | T+1 | T+2 |
E … hepetoma i teie nei
Il y a … semaines |
I te hepetoma i ma’iri a’e nei
La semaine dernière |
I teie hepetoma
Cette semaine |
I te hepetoma i mua (nei)
I te hepetoma i muri La semaine prochaine |
I te hepetoma i mua atu
Dans 2 semaines |
E … âva’e i teie nei
Il y a … mois |
I te âva’e i ma’iri a’e nei
Le mois dernier |
I teie âva’e
Ce mois |
I te âva’e i mua (nei) I te âva’e i muriLe mois prochain |
I te âva’e i mua atu
Dans 2 mois |
E … matahiti i teie nei
Il y a … années |
I te matahiti i ma’iri a’e nei
L’année dernière |
I teie matahiti
Cette année |
I te matahiti i mua (nei) I te matahiti i muriL’année prochaine |
I te matahiti i mua atu
Dans 2 ans |
Si vous avez besoin de lire et relire cette partie pour bien la comprendre, prenez votre temps.
Le vocabulaire déjà connu
On remarque le vocabulaire déjà connu en vert :
- la particule i en début de chaque complément de temps : Faire une phrase en tahitien – Particule I, no, na
- la particule atu des particules directionnelles mai et atu : D’où viens-tu en tahitien – Où vas-tu en tahitien – Mai, atu
- le nei et le ra de l’espace-temps du nei et du ra : Le présent en tahitien – E, Tē…nei, Tē…ra
- les mots mahana, pō, hepetoma, âva’e, matahiti : Les jours et les mois en tahitien – Dire la date
- le particule e de e piti mahana : Compter en tahitien – Chiffres, nombres – Combien
Moment de 1 jour
T-3 ou plus |
T-2 | T-1 | T | T+1 | T+2 |
I rau a’e ra
Tout à l’heure (passé) |
I teie nei
Maintenant |
A rau a’e
Tout à l’heure (futur) |
|||
E … mahana i teie nei
Il y a … jours |
I nanahi atu
Avant-hier |
I nanahi (ra) Hier |
I teie (nei) mahana
Aujourd’hui |
A nanahi
Demain |
A nanahi atu
Après-demain |
I napō (ra)
Hier soir, la nuit dernière |
I teie pō
Ce soir |
A nanahi ia pō, A napō
Demain soir |
Moment de plus de 1 jour
T-2 ou plus |
T-1 | T | T+1 | T+2 |
E … hepetoma i teie nei
Il y a … semaines |
I te hepetoma i ma’iri a’e nei
La semaine dernière |
I teie hepetoma
Cette semaine |
I te hepetoma i mua (nei)
I te hepetoma i muri La semaine prochaine |
I te hepetoma i mua atu
Dans 2 semaines |
E … âva’e i teie nei
Il y a … mois |
I te âva’e i ma’iri a’e nei
Le mois dernier |
I teie âva’e
Ce mois |
I te âva’e i mua (nei) I te âva’e i muriLe mois prochain |
I te âva’e i mua atu
Dans 2 mois |
E … matahiti i teie nei
Il y a … années |
I te matahiti i ma’iri a’e nei
L’année dernière |
I teie matahiti
Cette année |
I te matahiti i mua (nei) I te matahiti i muriL’année prochaine |
I te matahiti i mua atu
Dans 2 ans |
Tout à coup, c’est moins effrayant !
Le nouveau vocabulaire
-
Tout d’abord, le mot teie :
Tahitien | Français |
Teie | Ceci
Ici et maintenant, proche de moi (dans le nei, dans l’espace-temps du nei) |
-
Puis les particules iho et a’e :
Particule | Détail |
Iho | Particule de contiguïté, de contact |
A’e | Particule de décalage |
-
Puis les particules i et a de i nanahi et a nanahi :
Particule | Détail |
I (particule i de i nanahi) | Le jour auquel il renvoit est antérieur au moment de l’énonciation |
A (particule a de a nanahi) | Le jour auquel il renvoit est postérieur au moment de l’énonciation |
-
Les mots rau, nanahi, napō :
Tahitien | Français |
Rau | Feuille, beaucoup, divers, variés |
Nanahi | Jour précédant ou suivant aujourd’hui, s’accompagne de la particule i ou a |
Napō | Dans I napo (ra) par exemple, hier soir |
-
Les mots mua et muri :
Tahitien | Français |
Mua | Devant, avant (dans le temps ou dans l’espace) |
Muri | Derrière, après (dans le temps ou dans l’espace) |
Avant l’arrivée des européens, à la découverte de Tahiti, les tahitiens utilisaient mua et muri en se positionnant en regardant leur vie passée :
- mua : ce que l’on voit devant soi, dans sa vie passé, avant
- muri : ce que l’on ne voit pas, qui n’est pas encore arrivé, sa vie future, après
Après l’arrivée des européens, on regarde vers le futur :
- mua : ce qu’on l’on voit devant, après
- muri : ce que l’on voit derrière, avant
Ce qui explique que : I te hepetoma i mua (nei) = I te hepetoma i muri
-
L’expression i ma’iri a’e nei:
Règle de grammaire : I ma’iri a’e nei |
Pour traduire “dernier” ou “avant”, on utilise la construction i ma’iri a’e nei, qui s’est déjà écoulé par rapport à maintenant Par exemple : Te hepetoma i ma’iri a’e nei = la semaine dernière |
Tahitien | Français |
Ma’iri | Tomber, s’écouler (le temps qui s’écoule) |
-
L’expression e … (hepetoma) i teie nei :
Règle de grammaire : E … (hepetoma) i teie nei |
Pour traduire “il y a”, on utilise la construction E … (hepetoma) i teie nei Elle se traduit par Il y a … semaines. Cette expression est valable pour d’autres constructions : jour, mois, année |
Et après ?
Avec cette leçon, nous savons à présent se situer dans le temps en tahitien et dire hier, aujourd’hui, demain en tahitien… Nous avons appris 40 mots et expressions de vocabulaire.
Il nous reste les cas 2) 3) et 4) qui seront abordés dans les prochaines leçons.